7月5日起,这部摇滚音乐剧将首度走进中国,在上海大剧院连演26场,其后还将在广州、北京两地演出。

2012年《行刺歌谣》问世于纽约百老汇,首演确当月险些场场售罄。
韩国著名制作人金秀路不雅观看演出10分钟后,便决定将该剧引入韩国。
之后,《行刺歌谣》相继推出了日文版、伦敦西区版,2016年的伦敦西区版更由曾出演《剧院魅影》的Ramin Karimloo、曾出演《悲惨天下》的Kerry Ellis挑起主演大梁。

谋杀歌谣一部没有对白的音乐剧 休闲娱乐

中文版《行刺歌谣》是该剧的第五个版本。

那么多音乐剧,为什么偏偏选《行刺歌谣》?面对提问,制作人田元说,“首先选剧的标准肯定是好听、好玩、好看。
和大多数百老汇剧目不一样,《行刺歌谣》的音乐极富个性,辨识度高。
其余,戏剧是时期的产物,反响着当下的喜怒哀乐,《行刺歌谣》里讲述的情绪,是每个都邑男女都可能会碰着的状况,在当下的中国极具现实意义。

田元先容,《行刺歌谣》是一部包含了爱情、婚姻、行刺等当下流行元素的音乐剧,对都邑男女的爱情不雅观、家庭不雅观都进行了磋商。

冒海飞、苏诗丁、朱梓溶、崔恩尔、刘同、蒋奇明、苏江涛、李嘉珍等八位演员,将分两组扮演剧中的四个角色。
剧名既然叫《行刺歌谣》,一定涉及到杀手,那么到底谁是杀手呢?这个悬念将贯穿全剧。

与传统音乐剧不同,《行刺歌谣》全剧无对白,全靠41首歌曲串联起一场发生在纽约的“爱与行刺”,故事发展、角色之间的关系都表示在唱词里。

导演胡晓庆并不担心对白的缺失落影响不雅观剧效果,“汤姆、迈克、萨拉是剧中的紧张演员,另有一位旁白一贯在交代故事背景和人物发展,不雅观众并不难明得人物之间的关系。
”故意思的是,剧组也不打算为唱词铺字幕,不仅对中文翻译,也对演员的演唱提出了更高的哀求——他们不仅要唱得好听,还要唱得清楚,以担保不雅观众能听明白。

值得一提的是,曾在《中国好歌曲》《天籁之战》等选秀节目历练过的歌手苏诗丁,将首次跨界出演音乐剧。

她将在剧中担纲“旁白”一角,“‘旁白’就像剧中的音乐墨客,对发生在主角身上的事看得一目了然,由于她都经历过。
戏里的前半部分,我会把自己抽离出去,去描述他们的生活,就像一个现场导演,演员怎么演全靠旁白调度。
这是剧中唯一一个会跟不雅观众产生联系的角色。