第一遍:原速播放对话,这一遍先听懂文章大意,然后记录下自己没有听懂的单词

第二遍:慢速播放对话,这一遍着重听自己 并不熟习的的单词,直到自己能听懂为止。

每日听力先听懂原文再比较文本朗读听力和白话一路练 休闲娱乐

2.可以边听边滑动文本,进行精听校正,弄懂所有生词、表达以及连读的地方。

3.闭上眼睛,重新再听一遍,感想熏染自己的进步。

听力是一个磨耳朵的过程,每天坚持听几分钟,听力水平自然就会突飞年夜进~

This Is Your Captain Speaking (C0058)

A: And the next thing you know, we're running towards the... Oh...did you feel that?

接下来你知道的,我们就跑向…哦……你觉得到了吗?

B: Yeah, don't worry about it; we're just going through a bit of turbulence(动荡).

是的,别担心,我们将经历一点动荡

C: Ladies and gentlemen, this is your captain (机长)speaking. It looks like we've hit a patch of rough air(强气流), so we're going to have a bit of a bumpy(颠簸的) ride for the next several minutes, and...

女士们师长西席们,我是你们的机长,我们彷佛要遇上一股强气流,接下来几分钟将有点颠簸...

A: This why I hate flying... Oh!

这便是为什么我讨厌翱翔的缘故原由...

C: At this time, I'd like to remind all of our passengers to fasten(系紧) their seat belts( 安全带)and remain seated until the fasten seat belt sign is turned off. Please ensure that all cabin (客舱)baggageis (行李)carefully stowed (存放)under the seat in front of you. I'll be back back to update you in a minute.

这一次,我要提醒所有搭客系紧你们的安全带并呆在座位上直到安全带旗子暗记关闭,请确保客舱的行李存放在你前面的座位下面。
过几分钟我将更新实时情形

A: Did you hear that? Brent!

你听到了吗?Brent!

B: Don't worry about it. This is totally normal. It happens all the....

别担心,这很正常,这种情形总是发生....

C: Ah, ladies and gentlemen, this is your captain again. We've got quite a large patch of rough air ahead of us, so for your safety, we will be suspending(停息) in-flight service. I would ask all in-flight(翱翔中) crew to return to their seats at this time. I would also like to ask that all our passengers refrain (避免)from using the lavatory(厕所) until the seat belt sign has been switched off (关闭)We can expect...

嗯,女士们师长西席们,我是你们的机长,我们的前面有一股强气流,为了你的安全,我们将停息机上的做事,所有机组职员请返回你们的座位,同时请搭客避免利用厕所直到安全带旗子暗记关闭,我们希望.......

欢迎关注我,逐日分享英语听力!

如本文对你有用,请点赞并转发,欢迎在评论区留言互换~~