再仔细聆听,原来这首歌中有两个字唱错了。
一是“痴迷流连人间”中的“痴”字,朴树把它唱成zhī,然而这个字的精确读音实际上该当是chī 。
实在,这个字不仅是朴树唱错,在我们身边,常常可以听到许许多多人把这个字读成zhī。我读书时的语文老师也把它读成zhī,害得我们有很长一段韶光随着读错,幸好有一次翻翻字典,恰好翻到这个“痴”字,一看,字典上的注音是chī ,不是zhī,而且它不是多音字,只有这么一个音,才创造我们的老师错了,我们当然也随着错啦。特殊故意思的是,那本字典的编辑者们大概也发觉了人们随意马虎把这个字错读成zhī,以是还特地注明这个字是不能读成zhī的。后来,在评论辩论这个字时,有人还开玩笑似的说这个字实在读zhī比读chī好听些,至少听起来刚强有力,暗合这个字的某些意思,且根据“少数服从多数”的原则,这个字就该当读zhī,由于这个字的主体部分是“知”,就该当读“知”音,这样也好帮助那些认字习气认半边的人能蒙对这个字的读音——谁会想到这个字居然会读chī呢?!
——这当然是俏皮话。说实在话,在这首歌里,我个人也认为这个字唱zhī比唱chī好听顺耳些。但是,现实是这个字的规范精确读音是chī,而不是zhī啊,就像藤野师长西席对鲁迅说的那样,实物是什么样就该怎么样,我们不能以个人的好恶喜厌来随便调换它。同样,这 个“痴”字该读chī就读chī,不能想当然的读成zhī或其它什么的。
二是“是划过天边的霎时火焰”中的“刹”字,在这个句子里该当读chà,而朴树却唱成shā。这个字比“痴”字繁芜一些,读错的人也比“痴”字多一些。“刹”是一个多音字,一样平常有chà和shā两种读音。表示佛教的寺庙和极短的韶光的意思时,就读chà,如古刹(gǔ chà)、霎时(chà nà)、霎光阴(chà nà jiān )等等;表示止住(车、机器等)的意思时,就读shā,如刹车(shā chē )、刹住(shā zhù )等等。显而易见,歌词中的“霎时”该当读成chà nà,而不是shā nà了,很显然,朴树唱错了。
实在,这个字不仅朴树唱错,连大名鼎鼎的天王兼歌神于一身的张学友也唱错。在张学友经典金曲之一的《吻别》中,我们的天王也把“总在霎光阴,有一些理解”里的“霎光阴”(精确读法该当是chà nà jiān )唱成shā nà jiān ,犯了同样的缺点,同样是把chà 唱成shā 了。
虽然朴树的《生如夏花》这首歌有两个字是唱错了,成了它的缺憾,但从艺术水平上来说,这首歌是比较高的。首先歌词写得有深度,包含着深刻的哲理,耐人寻味;其次是旋律幽美,音乐和歌词结合得恰到好处,特殊是在远处听,犹如仙乐,很能打动人的心扉。歌手的演唱也很有水准,很到位,把歌曲演绎得淋漓尽致,近乎完美——之以是这样,才在峨眉山市第一次“相识”时就打动了拉哈的心灵,深深的爱上了它,甚至念念不忘,只要一说到峨眉山,我就会想到《生如夏花》,就会想到那朵堕泪的“夏花”——后来有几次到峨眉山去,我都在探求那间书店,探求那朵心中的“夏花”,但那间小书店已换成了一间服装店,那朵“夏花”也不在了——虽然当时俏丽的峨眉山依然是夏花残酷,但我心中却不由的增长了几丝惆怅和失落落
末了须要说的是,朴树《生如夏花》这首歌可以说是精雕细刻打造出来的,它的制作者们的目标是力求完美。然而纵然是这样,也会“鸭蛋虽密也有缝”,由于上述两个字的唱错,给这首歌留下了些遗憾,这也印证了我们常常说的那句话,这个天下没有真正绝对的完美无缺!
套用这首歌的歌词便是:这真是一个多俏丽又遗憾的天下……!